- Home
- Michael Schmidt
New Poetries VII Page 5
New Poetries VII Read online
Page 5
to lose means both to have been defeated and to misplace.
Maman Maman Maman also answers to Demeter Demeter Demeter.
Sister, I could stop no one from taking your head,
although I promise you I fought for it, hand-to-hand
by the mouth of the bone-house. One day on my mountain,
I got to thinking about those other peaks. From a cave
underwater I heard: Find them, like flowers strange
and never before seen. And so it became true.
I found mountains covered in smoke-thick fogs,
and mountains that lied – those were barely hills.
And then I found them: what the mountains in my visio
would have looked like had it been summer in that land.
Summer brought some changes: my body had no orchids
or lichen, and the crown was not of diamonds, but the reek
of sewage, wafting over a field – a prairie almost –
from which rose tens of signal towers, all blinking red.
The base of mountains was, when I got there, still,
and in darkness. It was a sky in which every child of every star,
living or dead, could be heard humming. The peerless
face of the mountain was cragged rock, dust rock, shadow rock.
I stayed until day, to watch the birth of a sunbeam
so I could then see it age. Later in the day an immense heat
came, like another bone-house. I climbed the ridges, which turned
to coloured ringlets of cloud and ash at the slightest pressure.
Sunrise and sunset were scant minutes of shadow-play.
The prairie grass’s rustle, each blade sang in a different language.
There I learned the names of four of the lunar mares:
Catfire, Osiris, Blood Oath, and Early Morning.
This is who I am. I harbour secret loves, and I do secret work.
Catfire, Osiris, Blood Oath, and Early Morning are teaching me
how to finally chart a course through time, how to carve
journeys in space: they descended from their moon to the crags,
followed me home to my moonlike mountain. Lover, my body –
you won’t be able to keep up with it. Soon you’ll have to leave it.
You’ll have to leave me. Or else I’ll leave you, because my body,
it invents definitions for the word sadness, like noun, the feathers
on a bird’s back. You’ll do nothing for me. On my mountain,
it’s midafternoon, and the wheeling birds are landing
steadily, even though no stable ground is here to be found.
When they sing, it is a song that I, who know no prayers,
imagine to be gospel. A man comes up the mountainside
and sings along with them as he walks in circles on the rock.
Robbed, sister, was your breath. Robbed, lover, is yours, too.
Sister, I wish you could know this feeling: if sung perfectly,
pressure on each nerve cluster can make bones irrelevant, whether
those bones are living or dead, whether they are ash or dirt.
At the base of my mountain is a lake where creatures go to die.
Water slides into their spiracles and fills their tracheae.
Their tracheae stretch into bellows fit to extinguish the fires
in any volcano. When my body showed me sadness
and began there to outline and diagram the word,
another definition was noun, a chorus of brass instruments,
like upward-turned mouths forged of metal, and another was verb,
to shake like chimes flanking a rock-hewn shore, barely alive
and almost imperceptible for a flash. Sometimes I picture
my sister underneath one of the sculptor’s spiders.
Her head barely reaches the first joint on the spider’s leg,
and when she looks up, she thinks that the whole sky
is the spider’s stomach. Maman, she says, I am hungry.
Food. Food. I am hungry. She runs her shrunken finger
from one tagma to another. Her stroke makes lava run faster
in all the volcanoes within the tectonic plate on which she lives,
and she, unawares, suckles at every ridge she can find.
She rests both palms flat against the metal, closes her eyes
and cries. What would the world look like with enough lava
to fill the Atlantic? I know that the earth’s temperature
has risen, and I know that all of its ice will melt.
I know there will be no more purple from the sun, that the spider’s
iron underside is one of the few things that, like my mother,
does not sing. At the lake today is a flock of feral cats.
Though they’re in front of me, their song comes from below,
so although I can see them, I picture them swimming in a river
that separates mortals from the planet’s heart. In this river floats
the phantom of a dead doe. Listen to me now, darlings:
my sister did not live long enough to see the moon
turn red, but I did, and despite those who wish otherwise,
myself included, I will see it again. Sadness’s fourth definition
is conjunction, bees, forests of them, devotional and thick enough
to knot together human dreams, or human bodies, even when ghostly,
or lovelorn. The underground river gives me no passage,
despite my dreams of the phantom that dropped anchor
somewhere, and of its amassed pelicans and vultures.
Each ghost is filled to the brim with flowers whose scents
describe the places they were born, just like mine does,
no matter how hard I try to cloak it. On the top of my mountain
a man says to a woman: I like how there’s just trees. Trees trees trees,
she replies. Each time she says the word, her voice makes
a new species. I recently tried another way to die: could I fall
from a tower filled wall-to-wall with twenty-four thousand
living flowers, each planted in the soil covering the tower’s floors,
six inches deep? The flowers would have heavy-branched
spikes for blooms, and would release a powerful smell
of bone marrow, and spew a pollen that fills the air until
it becomes oppressive. When I opened my mouth to sing
of this, instead of a sound my mouth expelled gnats and fog,
which is what a spider’s milk is made of. The word Nyx
tastes like sister and means both night and flower. I worry
I won’t rest again. Do you know how a naked Titan looks,
sister? He’s swarmed with shadow, but he holds light deep
in his stomach, like an electric secret. Dear love,
I can’t give you what you need from me. All I’ll do is take.
After my sister died, I learned she always wanted a warm island,
garlands draped around her neck. There was no mountain
in her vision. Instead, in it she was singing what she imagined
was an island song in a language I don’t know. She was dancing
badly, and breathing with great labour on burnished sands.
Sand bores me, sister; I need rock and high altitude.
When I am cold, I hear wolves. I think they live in the carillon
beside the mountain’s lake. Sister, it was always true
that I would outlive you. I know exactly how many times
my family wished me dead. Don’t look up, says a child
on the top of my mountain. It makes you want to fall.
It will always be still the dull twilight of early morning with us.
This is one of the curses of living. In the end, my visio alone
will sing and dance, breathing heavily. Every d
ay the sunbeams
in it turn a brighter pink. Dears. Beloveds. All of you.
Your blood is bewitched, and bade to move into places
it wasn’t meant to go, steeped deeply in poisons
it can’t purge. You share the look on your face
with all the others, whether deer, child, or man.
If you look deeply enough into any other pair of eyes,
your heart valves start to change allegiances. Your body’s lakes
fill with the other’s want, until all you want, in turn,
is what the other wants, which rises in you like seawater.
There are species of flowers and invasive weeds that live only
in another’s gaze, whether lovelorn, hate-filled, hopeless,
or hungry. I am looking into your eyes right now,
and in my mind are two girl deer. Sisters. With thin-hooved
legs steady, digging into grass. They disappear into the woods,
which are part of a forest in a painting. When the novelist
saw this painting, he thought that there he could see men
turning into birds and birds turning into men,
and those same men turning then into sea creatures,
and then back into birds. From this final change
scales and tentacles would linger on their backs
as they wheeled through the air, as would the dream
of filling their lungs with the sea, for which they would ache.
The definition of deer is lost. The definition of beloved
is dissolution. On the top of my mountain I hear a mother
call to a faceless child, Where are you? The chattering
and thin voice of a boy from the top of a tree cries back,
In the woods. And then, beguilingly: Come into the woods.
Around the orbs of light in the forest that I still don’t know
if the Dipper’s children can see, new trees grow beside the pines:
elms, birches, willows, one strange Western juniper.
Each creature in this forest was once something, or someone, else –
the novelist was right. The top of one of the elms
is a sprig of radiant blood. Sister, I was very young
when I found out you were cloven-hooved. I did what I could.
I want to say that you can trust me, that I am listening to you,
and that you can speak to me and that I will speak to you
at last. Tell me about the beasts that got you. The beasts
who carry me when I am too weak to carry my deer alone
are Catfire, Osiris, Blood Oath, and Early Morning.
I would like to believe that I carry this deer for you,
that I’ll be able to tell you what it feels like to have
a hungry mouth on your lip or nipple. I want to say:
Sister, I promise. But the definition of myth is noun,
the idea that any one creature can ever hear another.
And while I beguile you to betray yourself to me,
like lovers do in their sleep, I am lying to you. No, death
did not bring this to us. It has always been true. I, sister,
am a selfish woman, and you, sister, were a mute one.
My body invents words and swells with prophecies.
Its effort shows in insect bites and rashes that don’t heal,
in my peeled hands, bleeding groin, wistful gut, misaligned jaw,
mole-like left eye, lump-riddled womb. Dears. Beloveds.
You’ve been asleep a long time, but we all return
to the waking world someday. And when you do at last
come back, you will find me spent and alone, ugly,
wounded, ungrateful, ill. Shaking and calling to you for aid.
Loveless. Without a soul or even the memory of pleasure.
The last lover to desert me will deem me rancid.
The last thing I hear my sister’s voice from will be dirt.
Of the mares I will have left only Early Morning,
who won’t know that I will soon take her hide,
turn it into an ocean that will, at last, cleave open my skull.
ANDREW WYNN OWEN
These poems are, broadly, about love of life and flexibility of perspective. ‘The Mummies’ Chorus’ was prompted by Leopardi’s ‘Dialogo di Federico Ruysch e delle sue mummie’. The mummies wonder what life was and why it has been taken from them. ‘The Kite’ considers two different images of elation, flight and dance, concluding on the side of the latter. ‘What Matters’ explores some ideas about what is important in life and comes to see that even seemingly run-of-the-mill events, like sneezing, can matter very much. ‘The Borderline’ is quizzical: where is the dividing line between things? Often there isn’t one in nature already, so humans impose one arbitrarily. ‘The Ladder’ is about the strange joy of sunsets, the ‘fierce solace’ of that calm. ‘Sand Grains’ finds fascination in intricacy, the fact that zooming in can bring both more and less into view. ‘April Shower’ is again about joy in nature, this time ecstatic. Rain, so often grumbled at, can bring a change in pressure and a sense of relief. ‘The Rowboat’ charts celestial and earthly concerns, the difficulty of choosing between one and the other. ‘The Multiverse’ is the capstone of this sequence.
With the idea of the multiverse as extended metaphor, it is a reminder of our duty to remember both happiness and sadness, not to neglect the prevalence of suffering or the real good that is in the world. Rationality missteps if it becomes reductive and emotionless: ‘To notice this / Can change one’s spin on life, if not the quantum spin.’ The final poem, ‘Till Next Time’, takes its refrain ‘How could it end in any other way?’ from Robert Browning’s ‘Andrea del Sarto’, a dramatic monologue by a painter whose skilful precision is not matched with human passion. This is a problem not just for artists, but for lots of people: as W. H. Auden writes, ‘I learned why the learned are as despised as they are. / To discover how to be loving now / Is the reason I follow this star.’ These poems are, together, a reflection on how wrong it would be to forget how to be loving. The mind is various and these are attempts to clarify the difficulties and delights that this can present.
The Kite
At last it lifts.
It leaves
The turf that had no more to offer it,
And drifts
Above the eaves
With every trace of ground-devotion quit.
Backtrack. Bounce back. Held in
By thread, simplicity on wings,
It rumples, thick and thin
Against its bones,
And structure sings
As it disowns
The fiddliness and pinionedness of Earth,
In soft rebirth.
It is a kite,
A kit
For getting airborne in pursuit of joy,
A sight
Designed to fit
By being both a triumph and a toy.
Yet flight is just one answer
To finding Earth a sapped domain.
Swivel and see! A dancer
Shimmies across
A sunny plain,
And all the loss
From time’s interminable fade-to-grey
Is blown away.
The Mummies’ Chorus
a long way after the Italian of Leopardi
What was that unripe bitter time called life
When we could shake our limbs
And hotfoot with the best of them?
Compressing garlic with a knife
Or singing harvest hymns,
Was all that jazz the snagging of a hem?
What were we then?
Is it too late to reach that state again?
Are armoured chariots still raced
At Karnak, where the makers traced
Blueprints to craft an automatic car
For Amun-Ra?
The sun will soar tomorrow, while we lier />
In sand-nudged pyramids:
Sacred shapes that symbolise
Perfected form, which cannot die.
Below resplendent lids
Survive our carven and enduring eyes.
What Matters
What matters is the starlight on the rocks,
The racketeering force
Of joy,
Irrumpent and unpent and hoarse
At every fragile kickshaw that the clocks
Destroy.
What matters is the work we vanish in,
The moments we can be
Released.
Incontrovertibility
Of being absent. Thus we re-begin,
Re-pieced.
What matters are the days we rise to share.
The casual way you sense
A breeze,
Which gathers presence, grows immense
Simply by being free within the air.
I sneeze
This morning in the sun because it matters.
I watch the rush-hour pass
Through lines
Of highrise glamour, plated glass.
A hardy marvel. Even if it shatters,
It shines.
The Borderline
I watch the shadows spread
Like Petri-dish bacteria across
The new-mown lawn, as sunbeams toss
Their tawny mane and all the red
Corona-rays immerse
Thick light in cloud, which descants when
Penumbra run their regimen
Of self-dissociations, and disperse.
No borderline between
The pinkish heights and blood-red sun is clear.
It is familiar but a scene
That baffles still, where colours veer
And coruscate around
I can’t think what. The evening sky
Is sceptical of any ground
For saying what’s divisible, or why.
And maybe all our task
(Or much of it) is differentiation.
The world comes integrated. Ask
That oak, which with slow concentration
Collects a crown of air
And angles for the windy light.
To be surviving is to care
For joins and ruptures. Evening, day and night.